Česky
English



ROMÁN 

Pomalost

Tam, kde se setkává mnoho lidí, erotické vzrušení nechybí. Účastníci mezinárodního sympozia se setkávají v lepším francouzském venkovském hostinci, doprovázeni lidmi z médií, intelektuální pařížskou smetánkou a nakonec manželským párem. Nechtějí zažít nic jiného než požitkářský víkend. V žádném případě nechtějí všichni vždy to jedno, někteří však ano. Milostnou noc mohou prožít však jen Chevalier a jeho společnice, kteří se ze své rokokové novely Jen jedna noc zatoulali do této smíšené společnosti. Tito dva měli dostatek fantazie a trpělivosti, aby se mohli věnovat svým milostným hrátkám.

Obálky zahraničních vydání

Turecké vydání

Řecké vydání

Španělské vydání

Bulharské vydání

Anglické vydání

Anglické vydání

Černohorské vydání

Čínské vydání

Islandské vydání

Francouzské vydání

Italské vydání

Portugalské vydání

Makedonské vydání

Portugalské vydání

Německé vydání

Nizozemské vydání

Ruské vydání

Německé vydání

Portugalské vydání

Ukázka z románu

„Často jsi mi říkal,“ povídá Věra, „že bys chtěl jednoho dne napsat román, v němž by ani jedno jediné slovo nebylo míněno vážně. Velkou Hloupost Pro Tvoje Pobavení. Obávám se, že ten okamžik právě přišel a chci tě jenom varovat. Dej si pozor.“
Skláním hlavu ještě níže.
„Pamatuješ si, co ti říkala maminka? Slyším ji, jako by to bylo včera: Milánku, přestaň s těmi svými žerty. Nikdo ti nebude rozumět. Urazíš tak všechny a všichni se budou pohoršovat. Vzpomínáš si na to?“
„Ano,“ říkám.
„Varuji tě. Vážnost tě chránila. Nevážnost tě nechá nahého před vlky. A ty víš, co tě čeká, vlci.“

Přeložil M. K.

Z recenzí

Martin Ebel, Badische Zeitung, 21. 9. 1995

Svět jako vůle a představa se musí přečíst dvakrát, aby četba dávala vůbec nějaký smysl: s touto větou uvítá Schopenhauer každého, kdo se odváží pokusit se sblížit s jeho hlavním filozofickým dílem. Složité dílo; možná nerealistický, ne však neodůvodněný požadavek. Milan Kundera ani zdaleka nežádá něco podobného. Ale i jeho nový román Pomalost se vyplatí přečíst několikrát ‒ ne proto, že je tak těžký, ale proto, že je tak snadno přístupný a při prvním čtení se mnohé snadno přehlédne.

Peter Glotz, Die Woche, 8. 9. 1995

Pomalost je provázaná, přesně vystavěná, psychologicky nanejvýš podrobná a nádherná knížka o otázce, zda člověk může žít jen pro potěšení a být tak šťastný. Pravděpodobně nemůže.

Hubert Spiegel, Frankfurter Allgemeine Zeitung, 20. 1. 1996

Tato knížka je jeden dlouhý povzdech. Ale Milan Kundera se nesnaží jej maskovat. Pomalost je spílání médiím a kritika kultury, románové a filozofické pojednání, literárněhistorický exkurz a klíčový příběh. Kundera truchlí nad morální korupcí intelektuálů a ztrátou intimity prostřednictvím televize, pláče nad osudem lásky v době, která zapomněla na její požitky a zná jen smyslů zbavenou extázi, a proklíná tyranii shonu.

Rozšiřte si obzory
Komično

Poskytujíc krásnou iluzi lidské velikosti, tragično nám přináší útěchu. Komično je krutější: brutálně před námi odhaluje bezvýznamnost všeho. Předpokládám, že všechny lidské situace obsahují v sobě komický aspekt, který v jistých případech je rozpoznán, přijat, literárně využit, v jiných případech zastřen. Skuteční géniové komična nejsou ti, co nás nejvíce rozesmějí, ale ti, kteří objevují neznámou oblast komična. Dějiny byly vždycky považovány za za výlučné území vážného. A přece existuje komično dějin. Stejně jako existuje (což je velmi obtížné připustit) komično sexuality. 

Knihovna Milana Kundery je finančně podporována Jihomoravským krajem a statutárním městem Brnem.


© 2024 Moravská zemská knihovna